Pages

  • Twitter
  • Facebook
  • Google+
  • RSS Feed

優しさを胸の中に埋めたままにしていると、やがて本当に冷たい人間になってしまうのです。

 


Most people have a spark of warmth or human kindness in their hearts. I don’t think anyone is born completely coldhearted. But if, as time passes, people bury their warmth deep in their hearts for fear of being hurt, they will become cold and hard.
Daisaku Ikeda Ⓒ"DISCUSSIONS on Youth"

じつは、人間は、大ていの人が、心の中に「優しさ」をもっている。生まれた時から冷たい心しかなかったという人はいないでしょう。しかし、大きくなるにつれて、自分が傷つくのを恐れたりして、優しさを胸の中に埋めたままにしていると、やがて本当に冷たい人間になってしまうのです。
池田大作 Ⓒ青春対話Ⅰ
 
© 2012. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff