Pages

  • Twitter
  • Facebook
  • Google+
  • RSS Feed

“未来からの使者”として尊敬しています。

 


I deeply respect you, boys and girls, because you are all precious messengers of the future. Each one of you has a noble mission for people‘s happiness and progress. Without you, the doors to a bright tomorrow cannot be opened. That is why you are so very important. Each one of you is a treasure the world absolutely needs.

Soar Into the Skies of Hope chapter5 p40

私は、少年少女部のみなさんを、かけがえのない“未来からの使者”として尊敬しています。一人ももれなく「人類の幸福と進歩」を担う、尊い使命の人だからです。みなさん方がいなければ、人類の未来の扉は開きません。その大切な大切な一人が、君であり、あなたです。一人一人が、なくてはならない宝の人なのです。
希望の大空へ ~わが愛する王子王女に贈る~  【第5回】




 
© 2012. Design by Main-Blogger - Blogger Template and Blogging Stuff